Desde Hero Complex informan de una decisión de distribución que afectará a Rusia, Ucrania y Corea del Sur en donde el título de la película del Capitán América simplemente será truncado a «The First Avenger». Una situación que, según me corrige el malandra mayor, ya se había escuchado hace bastante tiempo y que afectaría a algunos países a partir de una estructura en donde la película buscaría internacionalizarse a partir del elenco y una historia centrada de forma casi absoluta en territorio europeo. La decisión así fue tomada por Marvel Studios,  Paramount Pictures y otros distribuidores basado en estudios sobre el mercado de esos tres países, para evitar ciertos roces ya sea en lo político o cultural.

Recordemos que el personaje fue creado principalmente para la idiosincrasia estadounidense, principalmente en base al papel que estaba jugando el país norteamericano en la guerra contra las potencias del eje y el sueño de poder de recetar un buen golpe al tío Adolf. Joe Johnston, director de la película, se refirió a la situación explicando que Steve Rogers «quiere servir a su país, pero no es el patriota por excelencia que agita la bandera. El sólo es una buena persona, remarcamos eso en el guión, no cambiar lo que eres una vez que vas de un debilucho a un super soldado, tienes que permanecer como eres, más allá de la fuerza. La idea no es sobre  Estados Unidos, es sobre el espíritu de hacer lo correcto». Todo para evitar que le hagan la cruz al personaje debido a los prejuicios, ¿No?

11 pensamientos

  1. Me parece correcta decisión, espero que pelee con los franceses tal como en el comic y no sea como su «Ultimate version» («DO YOU THINK THIS A IN MY HEAD STAND FROM FRANCE?!» estúpido)

  2. Me parece acertada la desición, y es que para aquellos que conocemos el personaje (en mi top 3 de superheroes tiene el numero 2) sabemos que el «Cap» es mucho mas del nombre que representa. Incluso a llegado a pelear en contra de lo que el considera que su nacion a terminado por convertirce y ciertamente su patriotismo va mas alla de defender una nacion pues el defiende es el ideal de justicia y paz para todos ……y lo siento pero su frase en la linea ultimate es genial jajaja

  3. y a mi que pito me importa, mientras llegue con el titulo bien acá… me da lo mismo si en India se estrena como el capitán libertad o que se yo…

    1. Oh claro señor narcisista donde el mundo gira alrededor de ti, harán lo que usted quiera. O lo que piense.

  4. En español estamos acostumbrados a que le traduzcan con las patas el titulo a las películas pero al menos este cambio tiene sentido (y todo el sentido del mundo). Dejarlo en «The first avenger» me parece justo pero no puedo evitar pensar que en el fondo puede seguir siendo «hiriente» en ciertos países.

  5. America es un continente con muchos paises, no solo gringolandia.
    para mi el Capitan america representa los ideales que los gringos tratan de reflejar en el esterior pero aun asi es un buen heroe y me cae bien.

    1. Absolutamente de acuerdo… si vamos a traducirlo bien (y estaría buenísimo hacerlo), en castellano debiéramos llamarlo «Capitán Estados Unidos» o «Capitán Estadounidense»…
      No están hartos de que los EUA se endilguen el nombre de todo el continente?
      Yo soy argentino y soy tan americano como ellos y su superhéroe azul granate!
      =)

  6. Mas alla de como quieran disfrazarlo los encargados del marketing ,el capitan america(notese que america no es solo ee uu) es un personaje mediocre propagandistico que intenta transmitir los seudo valores gringos.El unico que mas o menos trato de hacer un poco mas fue Millar en civil war pero al final no le salio bien.

Los comentarios están cerrados.